From:
To:
 
 
 

French Translator

  • a knife
    a fork
    a spoon
  • un couteau, une fourchette, une cuillère
  • Mon père se fâche quand mon frère se dispute avec ma soeur.
  • My father is angry when my brother played with my sister.
  • Honourable Minister,

    Distinguished guests,

    October 24th of each year, is a known as “World Polio Day”. It was established by Rotary International over a decade ago to commemorate the birth of Jonas
  • Honorable ministre, distingués invités, le 24 octobre de chaque année, est un connu comme la « Journée mondiale de la Polio ». Il a été établi par le Rotary International, plus de dix ans, pour commémorer la naissance de Jonas
  • Learn French or die
  • Apprendre le Français ou mourir
  • On n'pas beaucoup d'amis et de famille sur qui compter, pari lancé -
  • N'pas beaucoup d'amis et de famille sur qui compter, pari lancé -
  • anodes
  • anodes
  • What is the method of payment?

    What do you know about the new employee's professional background?

    The company has the financial backing of a French bank.
  • Quel est le mode de paiement ?

    Que savez-vous sur le parcours professionnel de l'employé ?

    La société bénéficie du soutien financier d'une banque Français.
  • Ils se disputent au sujet de la télévision.
  • They compete on television.
  • they buy
  • ils achètent
  • Quelques semaines passent en Nouvelle-France . J'ai essayé de faire Jeanne confortable autour de moi . Elle pensait que j'étais impoli .
  • A few weeks pass in New-France. I tried to make Jeanne comfortable around me. She thought I was rude.
  • What is a bathroom in french
  • Ce qui est une salle de bains en français
  • Quelques semaines passe en Nouvelle-France . J'ai essayé de faire Jeanne confortable autour de moi . Elle pensait que j'étais impoli .
  • A few weeks spent in New-France. I tried to make Jeanne comfortable around me. She thought I was rude.
  • Ma soeur ne s' pas si bien avec mon frère.
  • My sister does is not so well with my brother.
  • Quelques semaines passèrent en Nouvelle-France . J'ai essayé de faire Jeanne confortable autour de moi . Elle pensait que j'étais impoli .
  • A few weeks spent in New-France. I tried to make Jeanne comfortable around me. She thought I was rude.
  • courroies
  • belts
  • a plate
  • une plaque
  • Je serai absent du bureau le 19 au 23 octobre inclusivement.


    Si vous avez des questions, veuillez les communiquer à l'équipe Trillium Sison via La Clinique
  • I'll be out of the office on 19 to 23 October inclusive.


    If you have any questions, please contact team Trillium Sison via clinic
  • i was threaten numerous times with curse my grand parent for saying i don't believe in their theory of circumcision and what it does to girls ,
  • Je me menacer plusieurs fois avec malédiction mon grand parent pour dire je ne crois pas à leur théorie de circoncision et ce qu'il fait pour les filles,
  • Je m'[?] normalement très bien avec ma soeur
  • I me [?] normally very well with my sister
  • britanniques
  • British
  • Quelques semaines ont passé en Nouvelle-France , j'ai essayé de faire Jeanne confortable autour de moi . Elle pensait que j'étais désagréables et convivial .
  • A few weeks have passed in New-France, tried to make Jeanne comfortable around me. She thought that I was unpleasant and friendly.
  • am providing below the wire instructions for wiring the sum of 7,500 Euros to Mr. Mitchell Wolfson's account
  • Je fournis ci-dessous les instructions de câblage pour le câblage de la somme de 7 500 Euros au compte de M. Mitchell Wolfson
  • Forestry and fishing is the agriculture of Vietnam
  • Foresterie et la pêche est l'agriculture du Vietnam
  • there are four rooms
  • Il y a quatre chambres
  • •set your own learning goals
  • •Configurez vos propres objectifs d'apprentissage
  • Quelques semaines ont passé en Nouvelle-France , j'ai essayé de faire Jeanne confortable autour de moi . Elle pensait que j'étais grossier et froid .
  • A few weeks have passed in New-France, tried to make Jeanne comfortable around me. She thought I was rude and cold.
  • pieces detaches service mecanique filtres turbines courroies anodes huile
  • pieces detached service mechanical turbine belts anodes oil filters
  • cite a gave
  • quote a gave
  • il y a bien sûr des différences entre les collèges français at anglais
  • There are of course differences between college English at french
  • Tapis d'hiver et 4 pneus d’hivers,
    3 clefs

    Toujours entretenu chez Volvo. (Factures)

    Particulier 1 seule taxe

    Négociable raisonablement si vente rapide
  • Carpets of winter and 4 winters tires, 3 keys always maintained at Volvo. (Invoices)

    Individual 1 only one fee negotiable reasonably so quick sale
  • Bonjour Sali Je viens de vérifier . Le colis est arrivé a votre destination mais il n a pas été récuperé comme vous me l avez gentiment demandé
    le prix de cette expédition est de 32 euros
  • Bonjour Sali Je viens de vérifier. Le colis est arrivé a votre destination mais il n a pas été récuperé comme vous me l avez gentiment demandé le prix de cette expédition est de 32 euros
  • Quelques semaines ont passé en Nouvelle-France , j'ai essayé de faire Jeanne confortable autour de moi . Elle pensait que j'étais grossier, insensible et hostile.
  • A few weeks have passed in New-France, tried to make Jeanne comfortable around me. She thought I was rude, insensitive and hostile.
  • Salut cherche compagnon de jeu pour travail en equipe mais peu disponsible car de famille merci
  • Hi looking companion game for work in team but little available as family thanks
  • MIEUX VAUT UNE CHAUMIERE QU'ON RIT, QU'UN CHATEAU OU L'ON PLEURE
  • BETTER A COTTAGE WE LAUGH, WHAT A CASTLE OR WE CRY
  • There are differences in French school and English school
  • Il existe des différences dans l'école de Français et anglais
  • •cope with uncertainty
  • •Cope avec incertitude
  • inverseurs reglages essais en mer
  • inverters settings sea trials
  • Happy Birthday Sweet Sixteen
  • Happy Birthday Sweet Sixteen
  • je me croyais riche
  • I thought I was rich
  • Ce n’est pas amusant?
  • This is not fun?
  • renting an apartment
  • Location d'un appartement
  • L'environnement d'essai contrôlé (EEC) pourra bientôt être utilisé, dès le passage du premier groupe d'utilisateurs au nouveau système en janvier 2015. L'EEC peut être utilisé pour mettre à l'essai l'
  • The controlled test environment (EEC) may soon be used as soon as the first group of users to the new system in January 2015. CEA can be used to test the
  • Vietnamese people live there.
  • Les Vietnamiens y vivent.
  • En cas de non préservation de la fonction première, la solution émet-elle une alerte exploitable par un système tiers ?
  • In case of non-preservation of primary function, the solution issue an exploitable alert by a third-party system?
  • We need to repair the roof
  • Il faut réparer le toit
  • renting
  • Location
  • 1 2 4 5
  • 1 2 4 5
  • lustrage coque et pont
  • polishing hull and deck
  • Thursday, I am going swimming at the pool.
    Thursday, I will swim at the pool.
    Thursday, I am swimming at the pool
  • Jeudi, je suis aller nager à la piscine.
    Jeudi, je pourrez nager à la piscine.
    Jeudi, je nage à la piscine
  • S'il vous plaît nous conseiller sur la façon que vous voulez poursuivre avec cette Demande. Nous sommes impatients de vous entendrez avant la date d'échéance de 16 Avril 2015.
  • Please advise us on how you want to proceed with this request. We are excited you will hear before the due date of April 16, 2015.
  • Preheat oven to 200 degrees F and a nonstick griddle to 350 degrees F.
    In a large bowl, combine flour, oats, sugar, baking powder, baking soda and salt.
    In a large glass measuring cup or another bowl, whisk together yogurt, milk, butter and
  • Préchauffer le four à 200 degrés F et une plaque de cuisson antiadhésive à 350 degrés F.
    Dans un grand bol, combiner la farine, avoine, sucre, poudre à pâte, bicarbonate de soude et le sel.
    Dans un grand verre mesure de coupe ou dans un autr
  • limite de fonctionnement
  • operating limit
  • tu te deplace
  • you you moved
  • Hier Eloise se levé à 7h.
  • Yesterday Eloise to survey at 0700.
  • i will attend the bridge game at tom's house
  • J'assisterai le jeu de bridge à la maison de tom
  • Je pouvais le voir dans Jeanne yeux, elle ne voulait pas se marier avec moi .
  • I could see in Jeanne eyes, she did not want to marry me.
  • masquage
    carenage
  • masking fairing
  • S'il vous plaît nous conseiller sur la façon que vous voulez poursuivre avec cette Demande. Nous sommes impatients de vous entendre avant la date d'échéance de 16 Avril 2015.
  • Please advise us on how you want to proceed with this request. We look forward to hear from you before the due date of April 16, 2015.
  • je travaille en ce moment pour conduire le projet de cette facon ( 80% fait a ce jour , il manque juste la mise a jour du follow up) , avant d'envoyer et de commencer j'aimerais avoir ton opinion ?
  • I work at the moment to undertake the project in this way (80% done to date, missing just the update of the follow-up), before sending to start I would like to have your opinion?
  • Hier Eloise se levé
  • Yesterday Eloise to survey
  • Je pouvais le voir dans les yeux de Jeanne , elle ne voulait pas se marier avec moi .
  • I could see in the eyes of Jeanne, she did not want to marry me.
  • hull of boat
  • Coque de bateau
  • I want to sell my house
  • Je veux vendre ma maison
  • The chairman has asked all managers to attend the meeting.

    The accountant will attend to your complaint personally.

    We authorized the advertising agency to act on behalf of the company.
  • Le Président a demandé à tous les gestionnaires d'assister à la réunion.

    Le comptable participera personnellement à votre plainte.

    Nous avons autorisé l'Agence de publicité à agir au nom de la société.
  • comme ils donc pas conforme à
  • as they thus not in accordance with
  • In France they don't wear a uniform but in England we do.
  • En France, ils ne portent un uniforme, mais en Angleterre que nous faisons.
  • Why are you pretending to be sleeping?
  • Pourquoi est-ce vous font semblant de dormir ?
  • Nom des habitants
  • Nom des habitants
  • Jeudi, je va aller nager à la piscine.
  • Thursday, I will go swimming at the pool.
  • Yes, his full name is Rafael Tamam
  • Oui, son nom complet est Rafael Tamam
  • In France there is
  • En France il n'y a
  • Online Tools and Resources
  • Ressources et outils en ligne
  • Mais Jeanne a dû remplacer son amie Marie de m'épouser . Marie était en amour avec un homme du nom de Jean .
  • But Jeanne had to replace her friend Marie to marry me. Mary was in love with a man by the name of Jean.
  • En passant son nom de famille n’est pas Tamam?
  • Passing his last name isn't Tamam?
  • It is so good you will lick your eyebrows.
  • C'est tellement bon que vous lèchent vos sourcils.
  • Je me dépêche pour ne pas manquer le bus!
  • I have to hurry not to miss the bus!
  • Je demande cette information car étant en maîtrise de type cours je n'aurai un directeur de recherche qu'à la fin de mon programme dans le cadre de la rédaction de mon projet de recherche pour le man
  • I request this information because being in control type course I will have a Research Director at the end of my program in the preparation of my research for the man
  • IRAC and Kollectif announce a new partnership.
  • IRAC et Kollectif annoncent un nouveau partenariat.
  • Je me brosse les dents avant de quitter la maison.
  • I brush my teeth before leaving home.
  • she gives us time
  • elle nous donne le temps
  • That's the least we can say
  • C'est le moins que nous pouvons dire
  • service carenage peinture sous-marine fournitures abrasifs enduit masquage peinture sou-marine diluant
  • Service fairing painting underwater Coated abrasive supplies hiding sou-marine paint thinner
  • IPHONE NOT INCLUDED
  • IPHONE NON INCLUS
  • Why are you looking at me?
  • Pourquoi cherchez-vous à me ?
  • 1 seule proprio, jamais accidenté
    Gris bleuté
    Mécanique A-1 entretien chez Volvo Brossard
    7 passagers
    pneu 19 po. R design. toit ouvrant. bien équipé!
    Très sécuritaire, conduite absolument confortable
  • 1 single proprio, never rough grey bluish mechanics A - 1 interview at Volvo Brossard 7 passenger tire 19 in. R design. sunroof. well equipped!
    Very safe, conduct absolutely comfortable
  • what is your family like?
  • Quelle est votre famille comme ?
  • against my will and wish and my parents would not be able to prevent it simply because of tradition and culture, was heart breaking
  • contre ma volonté et désir et mes parents ne serait pas en mesure pour l'empêcher tout simplement en raison de la tradition et de la culture, a été le cœur brise
  • Après le petit déjeuner nous nous occupons de la vaisselle.
  • After breakfast we take care of the dishes.
  • Je représente une entreprise familiale de fabrication/pose de stand, déco vitrine, signalétique et
    impression grand format (certifié ISO14001 pour la protection de l'environnement).
    Nous essayons de
  • I represent a family company of manufacture/installation of stand, deco showcase, rating and printing large format (certified ISO14001 for the protection of the environment).
    We are trying to
  • depuis leur site
  • from their site
  • Elle prend son sac et elle part a l'ecole. Dans le bus elle se browses les cheveux.
  • She takes her bag and she went to school. On the bus she is browses the hair.
  • Quand j'ai premiere rencontré Jeanne , elle était une belle fille. Elle avait de beaux cheveux et de beaux yeux .
  • When I first met Jeanne, she was a beautiful girl. She had beautiful hair and beautiful eyes.
  • from their website
  • depuis leur site
  • Lundi matin, je me normalement un peu fatigué!
  • Monday morning, I am normally a little tired!
  • Quand j'ai rencontré Jeanne , elle était une belle fille. Elle avait de beaux cheveux et de beaux yeux .
  • When I met Jeanne, she was a beautiful girl. She had beautiful hair and beautiful eyes.
  • Rejoingnez la famille Volvo Pointe-Claire et prenez avantages des nombreux avantages offert par notre département de service incluant plusieurs vehicules de courtoisies disponibles , un service de lim
  • Join the family Volvo Pointe-Claire and take advantages of the benefits offered by our service department including several vehicles available courtesies, lim
  • haunted house
  • maison hantée
  • Why are you looking like me?
  • Pourquoi vous cherchez comme moi ?
  • Je voudrais donc savoir SVP si cette bourse s'adresse uniquement aux étudiantes en maîtrise de type recherche et en doctorat car sur le formulaire de demande de bourse à remplir, il est fait fait me
  • I so know please if this scholarship is open only to students mastering type research and PhD because on the scholarship application form to fill out, it made me
  • Le CarProof est effectué sur tout nos véhicules gratuitement Financement à tôt compétitif Pour toutes questions apellez nous au (514)630-3666 Envoyez nous un Mail au sales@volvopointeclaire.com Encore
  • The CarProof is carried out on all our vehicles for free financing at early competitive for all questions call us at (514) 630-3666 send us an email to the sales@volvopointeclaire.com yet