From:
To:
 
 
 

French Translator

  • diligence
  • diligence raisonnable
  • He was sentenced to 14 days field punishment number 1.
  • Il a été condamné à 14 jours champ peine 1.
  • Demande d’application
  • Application request
  • All of the friends at the university
  • Tous les amis à l'Université
  • Following a court martial he was convicted of absence without authority.
  • Suite à une cour martiale, il a été reconnu coupable d'absence sans autorisation.
  • Demande de consultation
  • Request for consultation
  • Every friend at the university
  • Chaque ami (e) à l'Université
  • And what school supplies should she bring?
    Have a fantastic time in the mountains!
    And thank you very much for everything you are doing to prepare for Holly's arrival and schedule!
    Hugs,
    Mary & Bruce
  • Et quelles fournitures scolaires doit elle faire ?
    Passer un moment fantastique dans les montagnes !
    Et je vous remercie beaucoup pour tout ce que vous faites pour se préparer à l'arrivée et le calendrier de Holly !
    Embrassades, Mary & B
  • In 1917 he was absent from a work team.
  • En 1917, il était absent d'une équipe de travail.
  • Rachid et Antoine n'aiment pas le professeur Dupré
  • Rachid and Antoine only ' not like Professor Dupré
  • He was my great uncle.
  • Il a été mon grand-oncle.
  • For her friend
  • Pour son amie

  • Je vous remercie pour votre achat.
  • Thank you for your purchase.
  • the neighborhood
  • le quartier
  • leather book
  • livre en cuir
  • easy to please!
    She is a little nervous about skiing because she has not skied since she was a little girl. I'm sure she will do fine, especially if she has a lesson.
    Today she asked when is her first
  • facile à s'il vous plaît !
    Elle est un peu nerveuse au sujet de ski parce qu'elle n'a pas skié depuis qu'elle a une petite fille. I suis sûr qu'elle va faire beau, surtout si elle a une leçon.
    Aujourd'hui elle demande quelle est sa première
  • ti chauffes ti chauffes ti brules
  • heaters, TI ti ti heated burned
  • What a fun but busy month ahead for you!
    Holly will be happy with anything and everything you have planned. She is looking forward to baguettes and a little bit of shopping so you see she is easy
  • Quel un plaisir mais un mois chargé pour vous !
    Holly seront heureux avec tout ce que vous avez prévu. Elle se réjouit de baguettes et un peu de shopping pour vous voir, qu'elle est facile
  • Un des avantages de cette technologie est l’absence de résistance cellulaire à ce mécanisme de destruction ainsi que la possibilité de traitement non limité par les tentatives précédentes.
  • One of the advantages of this technology is the absence of cellular resistance to this mechanism of destruction as well as the possibility of treatment not limited by previous attempts.
  • enchiere
  • enchiere
  • j'en ai un!
  • j' have a!
  • There were only five people at the meeting.
  • Il y avait seulement cinq personnes lors de la réunion.
  • There were only 5 people at the meeting.
  • There were only 5 people at the meeting.
  • si j'avais un marteau je detruirais le partriarcat j'en ai un!
  • If j' had a hammer I detruirais partriarcat j' have a!
  • Au bas du dos, de chaque cote, montex les pans du noeud, puis le second le de jupe ainsi que l'indique le deuxieme schema
  • At the bottom of the back of each side, montex sections of the node, and then the second the skirt as well as l' indicates the second schema
  • Je vous remercie de votre gentillesse
  • Thank you for your kindness
  • nearly as tasty as lunch yesterday
  • presque aussi savoureux que pranz
  • I appreciate your kindness
  • Je vous remercie de votre gentillesse
  • merci pour le belle surprise ils sont tres savoureux
  • Thanks for the nice surprise they are very tasty
  • le gauche se console. on a les plus belles femmes
  • the left console. We have the most beautiful women
  • A la différence de l’irradiation, la toxicité induite par la chaleur émise par le faisceau ultrasonore est directe
  • New therapeutic combinations combining surgical Lumpectomy and thermal destruction may then be considered.
  • Cette simple toilette se portera sur n'importe quelle combinaison de crepe ou de voile
  • This simple toilet will be on book ' matter what combination pancake or sailing
  • Test de condition physique
  • Fitness test
  • Pas de problème tout me conviens aussi
  • No problem just me also agree
  • Preuve d’un diplôme universitaire
    acceptable + Annexes A & B
  • Proof of an acceptable University degree + Annexes A & B
  • she is not taught about sexual eduvation
  • elle n'est pas enseignée sur eduvation sexuelle
  • Preuve de demande d’admission
    à l’université + Annexes A & B
  • Proof of application for admission to the University + Annexes A & B
  • Se noue au milleu de la taille
  • Building in the middle of the size
  • Tu as eux une tres belle journee?
  • You got them a very beautiful day?
  • Preuve de demande d’admission d’un collège
  • Proof of application for admission to a college
  • une droite qui coupe un segment a angle droit en soont milieu
  • a right that cut a right angle is medium segment
  • Un bon coup de fer et vous n'aurex plus q'ua fixer les deux petite ceintures, de tisau qui boutennees per derriere, maintienment en place cette simple robe dont lesdos croisant largement sur le devant
  • A good shot of iron and you only ' may more q'ua attach two small belts, of tisau which boutennees per behind, maintienment in place this simple dress including lesdos crossing largely on the front
  • Keep Amelia and Sebastien on the list.
  • Garder Amelia et Sébastien sur la liste.
  • L'Iran constipe. le chah fait bouchon
  • L'Iran constipated. the Shah made Cap
  • Yes, please keep ameila and sebastien on the list
  • Oui, s'il vous plaît garder ameila et Sébastien sur la liste
  • Un osito de tartlet
  • A tartlet osito
  • ponia craque
  • Merci mon ami
  • Continuez co borde tout auteur ou faites ajourer selon votre preference
  • Continue co borders any author or ajourer depending on your preference
  • Un ostie de tarlet
  • A Tamang Ostia
  • housses de siège pour le mariage
  • for wedding seat covers
  • doire
  • Dora
  • les pages suivent un stage de quatre a six semaines
  • pages follow a course of four to six weeks
  • postes de commerce
  • trade posts
  • tan diary
  • Agenda Tan
  • Please let me know if you need anything else.
    Thank you again for your help.
  • S'il vous plaît faites le moi savoir si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre.
    Merci encore pour votre aide.
  • je vous remercie de m'avoir donner de nouvelles de Antoine, Je suis tres contente qu'il soit dans votre famille. Il a l'air tres heureux d'etre avec vous at semble avoir beaucoup de plaisir. Au plais
  • Thank you m' have give Antoine news, I am very happy only ' it's in your family. There l'air very happy d' be with you at seems to have lots of fun. In the like
  • s'interesser a l'actualite
  • Brother 'getting a l' Actualité
  • For sure. Kind of interesting. It would be a different trip
  • Sans aucun doute. Peu intéressant. Ce serait un voyage différent
  • Please accept my apologies for the delay. Please find my scanned handwritten request for change of address attached. I have also attached my phone bill in the same document.
  • S'il vous plaît accepter mes excuses pour le retard. S'il vous plaît trouver ma demande manuscrite numérisée pour changement d'adresse jointe. Je joins également ma facture de téléphone dans le même document.
  • Assemblage de votre robe termine, bordez le decollete d'un bias; quelle que soit la facon de fenir que vous aurez choisie, cette partie de la robe, qui a tendanee a se deformer, doit etre bordee
  • Assembly of your dress ends, RIM décolleté d' a bias; regardless of how fenir you choose, this part of the dress, which has tendanee has to distort, must be lined
  • Each years design is different.
  • La conception de chaque années est différente.
  • si devenir un page t'interesse, tu peux commin
  • If becoming a t page' person, you can Cho
  • De nouvelles combinaisons thérapeutiques associant tumorectomie chirurgicale et destruction thermique pourront alors s’envisager.
  • New therapeutic combinations combining surgical Lumpectomy and thermal destruction may then be considered.
  • Merci beaucoup. Quelque chose à penser
  • Thank you very much. Something to think about
  • Aisha habitent dans une maison et a sa famille de.
  • Aisha live in a House and his family's.
  • the educator will show the children various rubber animals in order to get them interested in the coming story
  • l'éducateur va montrer les enfants divers animaux en caoutchouc afin d'amener l'intéressé à l'histoire de venir
  • bien s'entendre avec les autres
  • Although brother ' along with others
  • bien s'entendre aven les autres
  • Although brother ' hear aven others
  • demande des clarification au besoin
  • ask for clarification if necessary
  • participer a diverses actvites tant en milleu scolaire qu'a l'exterieur de celui-ci
  • to participate in various activities both in middle school only 'a l' outside of it
  • the educator will read the book Paul and Suzanne go to the zoo where there are several short stories
  • l'éducateur va lire le livre de Paul et Suzanne allez au zoo où il y a plusieurs histoires courtes
  • Ce detail n'est pas utile pour toutes; c'est a vous de juger
  • This book detail' is not useful for all; c' is has you to judge
  • avoir des resultats scolaires superieurs a la moyenne
  • having school results superiors has the average
  • In the summer of 2013, I was fortunate to be selected to participate in a wildlife conservation field course, hosted by the University of Toronto, in Australia. I anticipated that the material would
  • À l'été 2013, j'ai eu la chance d'être sélectionné pour participer à un cours de champ de conservation de la faune, hébergé par l'Université de Toronto, en Australie. Je l'ai attendu que le matériel aurait
  • Qui a reposé dans mon lit?
  • Which lay down on my bed?
  • pour etre selectionne comme page, il faut
  • being selected as a page, to
  • thank you for calling for an estimate
  • Merci d'appeler pour une estimation
  • Ethos: an appeal to credibility or character.
  • Philosophie : un appel à la crédibilité ou de caractère.
  • Si vous etes un peu forte de poitrine vous devrez alors pratiquer une ochancrure arrondie a l'emnanchure ainsi qu'il est indique en poitelle sur le premier schema
  • If you are a bit strong chest then you need to practice a rounded ochancrure a l'emnanchure so only ' it indicates in poitelle on the first scheme
  • read one story instead of the whole book
  • lire une histoire au lieu de l'ensemble du livre
  • Pink Volume
  • Volume rose
  • et it jouent la role de messager pour les deputes provincaux
  • and it played the role of Messenger for the cooperated members
  • thank you very much. have a great day
  • Merci beaucoup. avoir une belle journée
  • ce sont les pages de l'assemble
  • These are the pages of l' assembles
  • Thank you very much and enjoy your day!
  • Je vous remercie beaucoup et profitez de votre journée !
  • travaillent a l'assemble legislative
  • work a l' assembles legislative
  • The hotel is made of about 15,000 tons of snow and 500 tons of ice It has four-foot thick walls that insulate like a thermos, keeping the temperature inside between -2 and -5 degrees Celsius.
  • L'hôtel est constitué d'environ 15 000 tonnes de neige et 500 tonnes de glace, il a des murs épais de quatre pieds qui isoler comme un thermos, maintenir la température à l'intérieur entre -2 et -5 degrés Celsius.
  • tanned tome
  • tome bronzé
  • de 7e et de 8e annee travaillent
  • 7th and 8th grade work
  • Who laid in my hammock?
  • Qui ont écumé dans mon hamac ?
  • savais-tu que des eleves
  • did you know that of the students
  • bottle of toothpaste
  • flacon de dentifrice
  • Who laid in my bed?
  • Ugly who in my bed?
  • Procedez a un second essayage qui vous renseignera sur la longueur de jupe et l'ensemble de la toilette
  • Proceed has a second fitting that will provide information on the length of skirt and l' set of toilet
  • some smoked meat
  • certains viande fumée
  • some chocolate
  • du chocolat
  • its a combination of three different foods
  • C'est une combinaison de trois différents aliments
  • Remarquez que ce le est legerement arrondi aux angles et que sa monture se prolonge de chaque cote de 10 centimetres sur le pans de la large ceinture
  • Note that this is slightly rounded at the corners, and that his mount extends on each side of 10 cm on the parts of the wide belt
  • jeunes au gouvernement
  • youth in Government
  • Est-ce que vous avez visité la France?
  • Have you visited the France?